Looking at these images of people reading, I find myself reflecting on how my own reading habits have changed over time, especially as a bilingual reader. The types of books and texts people engage with can vary greatly depending on their purpose—some may be reading for pleasure, while others are studying or staying informed. This makes me think about my own choices when it comes to reading in my first language (Spanish) and my second language (English). One thing I’ve noticed is that my reading preferences shift depending on the language. In Spanish, I enjoy novels, essays, and opinion pieces because I feel more connected to the language and can appreciate the subtle nuances of expression. On the other hand, in English, I often read academic texts, news articles, and contemporary fiction. My choice is influenced by necessity as well as interest. Many resources for learning and research are in English, so I’ve adapted to reading complex texts in my second language. However, when ...
Comments
Post a Comment